Чудачка, стоящая внимания - Страница 34


К оглавлению

34

Делать нечего, спущусь в ресторан, там, возможно, что-нибудь узнаю, и перекусить не мешает. Мне повезло: официант помнил Кена, а швейцар сказал, что сеньор сел в такси к Луису, да вот же он стоит, две семерки.

Качая серьгой, Луис сообщил, что отвез сеньора на частный аэродром к Себастьяну. Сеньор вернулся расстроенный, и они поехали в «Континенталь». Там он его отпустил, но Луис случайно видел, как сеньор садился у отеля в шевроле цвета мокрого асфальта. С ним, кажется, было двое. Нет, сеньора с фотографии он никогда не видел.

Я села к нему в машину, и мы поехали к Себастьяну. Владелец находился в ангаре. Задрав голову, он осматривал нос самолета, и что-то в его выражении ему явно не нравилось.

– Мистер Себастьян, – позвала я.

Он обернулся и хмуро посмотрел на меня.

– Извините, что я отрываю вас от дел, но не могли бы вы мне сказать, о чем вы говорили с мистером Кардиганом четыре дня назад.

То ли он был глухонемой, хотя нет, он же обернулся, тогда с причудами. Он не ответил, а нахмурил еще больше кустистые брови, выбил толстыми пальцами дробь у себя на груди и опять отвернулся.

Я сняла очки и забежала вперед. Мое появление не произвело на него никакого впечатления, да и не могло, мой рост был недостаточно велик, чтобы я сразу попала в поле его зрения, но я не дерзнула дергать его за рукав и опять надоедать словесно, я изловчилась, подпрыгнула и попала, потому что голова его опустилась вслед за мной вниз. Я примирительно улыбнулась и повторила вопрос, на который он тотчас прорычал:

– Какого черта я должен вам отвечать? Вы что, из полиции?

– Нет, но мне очень нужно знать. Мистер Кардиган куда-то пропал, и еще, может быть, вы видели этого человека?

Я извлекла из сумочки фотографию Стива вместе с долларами. Мистер Себастьян взял и то и другое и, пожевав немного губами, буркнул:

– Сеньор спрашивал о нем, – он указал на Стива.

– Значит, вы видели его? – обрадовалась я.

– Да, это Дастин Джонсон, он взял у меня вертолет несколько недель назад и не вернулся.

– Как не вернулся?!

Он пожал плечами.

– Не вернулся, и все. Передатчик на вызовы не отвечал, мы искали в предполагаемом районе, но не нашли никаких следов катастрофы. Э, сеньора, вам плохо? Не надо так расстраиваться, может, еще отыщется, если не удрал за границу с моей стрекозой. Он не злостный алиментщик? Ну, тогда о чем беспокоиться? Шансы есть, отыщем в конце концов. Куда он полетел? Да черт его знает. Он не взял моего пилота, у него был свой, он попросил лишь карты. Район большой, трудный, чего там только не понатыкано, немудрено, что не нашли. Но вот погодите немного, кто-нибудь из моих орлов появится, и опять начнем поиск. Нет, сейчас нельзя никак, ну сами подумайте: один в отпуске, другой заболел, третий женится, четвертый разводится, пятый борется с зеленым змием, а сам я не могу. Остальные бандиты совсем перестанут работать, вон полюбуйтесь на того фраера, час делает вид, что трудится, вспотел аж, а толк есть? Я вас спрашиваю? Нет, вот то-то и оно. Если хотите, могу дать вам машину, а уж пилота сами где-нибудь достаньте.

Он что-то кричал мне вслед, но я не слышала, скорее в «Континенталь». Стив под именем Дастина Джонсона действительно остановился там, его узнал портье по фотографии, он пробыл только день и с тех пор не возвращался, срок оплаты еще не истек, и его вещи остаются в номере.

Я вернулась к себе в отель; что-либо предпринимать сегодня было уже поздно, завтра начну поиски; свалилась на постель и тупо уставилась в потолок в какой-то прострации. Скоро уснула и проснулась часа через четыре как от толчка. Фрэнк! Вот кто мне нужен!

Трубку он взял не сразу, я испугалась, что его нет дома. Наконец гудки прекратились, и, как тогда, последовала серия крепких выражений по поводу пробуждения честного человека среди глубокой ночи, но я не выслушала ее всю, а перебила.

– Фрэнк! Это я, Лиз.

– Лиз!

– Да, я, – у меня получился всхлип.

– Ты плачешь? Что случилось?

– Стив! – еле выдавила я.

– Он обидел тебя?

– Не-ет, – замотала я головой, щедро разбрызгивая крупные капли.

– Я сейчас же приеду к тебе, где ты находишься?

– В Аргентине, – икнула я.

– Где-где?

– Буэнос-Айрес, отель «Риц», 303 номер. Фрэнк, Стив пропал, полетел и не вернулся, давно, его не нашли. О-о-о. Фрэнк, миленький, ты мне нужен.

– Лиз, я прилечу первым же рейсом, не плачь. Ты там одна?

– Да.

– Тогда выпей чего-нибудь и ложись спать, утром я буду обязательно. Жди меня и ничего не предпринимай. Ты поняла?

– Да.

– И никуда не уходи. Я уже лечу. До скорого, детка.

ГЛАВА 23. КО МНЕ ПРИБЫВАЕТ ПОДКРЕПЛЕНИЕ

Меня разбудил нетерпеливый стук в дверь. Я не сразу сообразила, где нахожусь и отчего этот гром. И когда подошла к двери, ее, похоже, собирались высаживать.

Повернув ключ, я оказалась в объятиях Энтони, который, бросив свои пожитки, крепко прижал меня к себе, пытаясь на ходу дела поймать мой рот своим, но он все ускользал от него, потому что я отчаянно вертела головой, а он смеялся и вопил от счастья:

– Лиз! У меня сын! О боже! От вас! Он вылитый я в молодые годы да еще с вашими чудесными глазами! Мой сын…

– Нет, он не ваш, немедленно выкиньте это из головы и отпустите меня!

– Как бы не так! Кстати, у меня в кармане его фотография.

– В каком?

– В этом, – указал он взглядом и чуть ослабил свои объятия, чтобы я могла достать.

Майк обнимал своими ручками Энтони, и они были как две капли воды похожи.

– Ну что вы на это скажете? – самодовольно улыбнулся он.

– Это, – прижала я фотографию к груди и широко открытыми правдивыми глазами посмотрела на него, – ничего не значит!

34