Чудачка, стоящая внимания - Страница 26


К оглавлению

26

Я хотела уже бежать, как появился Кен.

– Что?!

– Успокойтесь, Лиз, на вас лица нет, – с тревогой сказал он, усаживая меня на диван.

– Не томите! Говорите!

– Как я и предполагал, парня посадили в подвал, его сторожит Боб, и пока не трогают.

– А Стив?

– Его я не видел, он заперся у себя в кабинете. Не смотрите на меня так, с ним ничего не произойдет. По-моему, он сам себя запер, чтобы немного остыть.

– А что потом?

– Черт его знает, но арестованному я не завидую.

Тут меня осенило:

– Его надо увезти отсюда! И немедленно! Вы сейчас же пойдете и от имени Стива потребуете передать вам мистера Дюморье, а я побегу к Грегу Уилсону и скажу, чтобы он готовил яхту к отплытию. Как только вы приведете его туда, они отчалят.

– Согласен. Похоже, это единственный шанс для нас всех.

Я неслась к причалу, почти как олимпийский чемпион, и только пару раз поскользнувшись, шлепнулась в грязь. От этого Грег не сразу узнал меня, но зато сразу уловил суть дела и, не задавая лишних вопросов, приказал помощнику свистать аврал.

Я еле дождалась Кена. Он поддерживал мистера Дюморье, который шел и улыбался. Лицо его распухло, один глаз заплыл, но второй блестел за двоих.

– Мистер Дюморье, я сожалею! Во всем виновата я. Вам необходимо покинуть Неприступный и постараться исчезнуть на какое-то время. Стив не должен обнаружить вас. Прощайте! Не поминайте лихом!

– Мадам, я жалею, что не осмелился поцеловать вас, но все равно, это было черт знает что такое! Я молил бога, чтобы гроза никогда не кончалась. Я не забуду вас никогда! После этого умереть совсем не страшно!

– Пойдем, говорун, считай, что тебе несказанно повезло, если ты отделаешься только тем, что уже схлопотал. Забудь поскорее миссис Гордон и никогда больше не делай таких глупостей. Это вредно для здоровья.

Кен почти тащил его. А он шел и оглядывался. Как только мистер Дюморье ступил на палубу, яхта отчалила. Я облегченно вздохнула.

– Рано радуетесь, Лиз, – проворчал Кен.

– Самое страшное позади.

– Не уверен. Что-то будет, когда Стив узнает?

– А-а! – махнула я рукой. – Лучше скажите, как вам удалось обставить Боба.

– Я ему напомнил кое-что, и он решил прикинуться дуриком и поверить, что я якобы от Стива. Он открыл каземат, а тот, бедолага, уже очухался, но, видно, не до конца. Уж очень радостно выглядел. Я еле удержался, чтобы не заехать ему по второму глазу, но вовремя сообразил, что тогда мне придется тащить его на себе.

В эту ночь Стив не пришел ко мне. Я долго ждала, прислушиваясь к ночным звукам, но у него как вымерло, я не выдержала и распахнула дверь к нему в спальню. Никого! Я присела на край постели и тихонько заплакала. Я была несчастна, покинута, и отчаяние подступало к моим ногам и все прибывало, грозя поглотить меня целиком. Он не простит! Это ясно. Он разлюбил меня, потому что не верит. Я ему не нужна. Он разочарован. Я не оправдала его надежды. Я низкая тварь.

Не выдержав, я бросилась вон, к его кабинету, на ходу размазывая слезы по щекам.

Из-под двери пробивался свет. Я на цыпочках подошла к ней и услышала звон разбившегося стекла, чертыхание, шаги, потом все стихло. Я еле успела спрятаться за колонну, когда дверь распахнулась и из нее вышел Стив. Он шел тяжело, его изрядно покачивало. Лица Стива я не видела, но спина мне была хорошо видна. И она страдала! У меня перехватило дыхание, и я еле удержалась, чтобы не броситься к нему. Я его очень любила и готова была на что угодно ради него. Я даже кралась за ним! Самым недостойным образом. Это я-то! Он подошел к двери моей спальни и остановился. Рука его потянулась к ней. Ах, если б ты вошел, ну же! Что тебе стоит! Нет, не входи! Там меня нет. Я умру от унижения, если ты узнаешь, как я воровато подглядываю сейчас за тобой.

Стив убрал руку и засунул обе в карманы, для верности. Он долго стоял так, затем круто повернулся на каблуках и пошел в кабинет. Вот тогда-то я мельком увидела его лицо, лицо человека, уязвленного в самое сердце. Но он не согласен. Он в ярости и способен на борьбу и скорее всего победит, то есть он попросту выбросит меня и забудет. Я это ясно поняла. Приговор был подписан и обжалованию не подлежал. Отчаяние накрыло меня с головой, я перестала сопротивляться. Если б он сейчас обернулся, то увидел бы меня, но он не обернулся и скрылся в кабинете.

Я пошла к себе, свалилась на кровать и мгновенно уснула, в горе я всегда быстро засыпаю, я уже говорила это.

Ну, вот и утро, и постель рядом со мной не смята, я сейчас закрою глаза крепко-крепко и – и умру, чем так мучиться. Но, увы, я вынослива как буйвол, а может быть, мул? Мне все нипочем, я встаю, иду в ванную, одеваюсь и не знаю, что делать дальше. Да чего там, знаю. Это я прикидываюсь, надеюсь на чудо, что дверь сейчас распахнется, и увижу его. Но его нет! Он разлюбил! И мне нужно проваливать ко всем чертям. Да, я сейчас уйду, только посчитаю до десяти и пойду. Все, десять! Я открываю дверь – пусто, никого. Я и потом никого не встретила до самого Лесли Вильямса. Я сказала ему, что мне нужно срочно улететь. Он спросил: «Куда?». Я ответила: «Во Фриско». Он кивнул.

И вот мы уже в воздухе. А во мне одна тупая сверлящая боль. Как же так?! Как же я буду теперь без него?! Я спустилась по трапу, миновала аэропорт и все чего-то ждала. Я даже не сразу взяла такси.

– Куда едем, мэм?

– А! Что?

– Куда едем, спрашиваю.

– Не знаю.

– С вами все в порядке?

– Да, я сейчас, я подумаю. Нет, домой я не поеду.

– Вы что, действительно не знаете?

– Да.

– Может, в отель?

– Нет, мне, наверно, надо снять квартиру.

– Вам повезло, я знаю здесь подходящую.

26